リソース・コードは世界各地で活躍するデザイナーやライター、翻訳家、プログラマーによるチームを編成し、WEB開発事業をグローバルに展開しています。日本語・中国語・韓国語版などを含む多言語サイト構築が私たちの強み。プランニングからデザイン、プログラミング、コンテンツ原稿作成、翻訳まで、企画制作を一括してお任せいただけます。
 | Canada Woodポータルサイトカナダウッドグループ情報を集約した多言語ポータルサイト。英語・中国語・韓国語・日本語に対応。情報提供をより確実に行うために、デザインに統一性を持たせたサイト設計が施されている。弊社開発のコンテンツマネージメントシステムを導入することにより、北アメリカ市場向けニュース・イベント情報などのデータを入力できる一方、中国・韓国・英国向け各サイトで独自に管理されている関連データを自動的に読み込み、ポータルサイトに反映されるように設計されており、情報のオートメーション化に成功。Flash Videoストリーミング配信にも対応するなど、メディア環境も完備されている。 |
|---|
 | Languages Canadaカナダの公用語である英語とフランス語の両方に対応するカナダの主要な言語機関「Languages Canada」のサイト。コンテンツマネージメントシステム、ドルーパル(Drupal)を導入することで英語・フランス語のほか11言語(中国語・韓国語・日本語・トルコ語、アラビア語等)に対応。バンクーバーにあるUV Mediaとの共同制作。 |
|---|
 | カナダウッド・マルチメディア世界に向けて発展するカナダウッド、このプロジェクトではFlashビデオ形式プレゼンテーションを制作しました。特徴は、それぞれ4つの言語、英語、中国語、韓国語、日本語で全く同じ内容を盛り込んだ点です。また、コントローラーは一旦停止や再生、次章へのジャンプなどが直感的に操作できるよう考慮されています。このプレゼンテーションはオンライン上でも閲覧可能、ダウンロードしてローカル上でも操作可能です。 |
|---|
 | カナダウッド 中国中国における木材輸出促進団体カナダウッドの活動および木材に関する様々な情報を150ページ以上の大型サイトで多彩に紹介しています。中国語と英語に対応し、イベントとニュースのセクションでは両言語での更新がクライアント自身で可能となるコンテンツマネージメントシステムを採用。 |
|---|
 | カナダウッド 韓国韓国におけるカナダ産木材の紹介、及び製品の販売を英語と韓国語で対応しているウェブサイトです。コンテンツ・マネージメントのシステムを導入し、イベントやニュースの更新も簡単にしていただく事ができるようになっています。 |
|---|
 | 全日空 ホテル グランコート 名古屋全日空ホテルグランドコート名古屋のサイトをスタイリッシュかつエレガントにリニューアル。日英二カ国語に対応し、120ページ以上を分かり易く紹介しました。 |
|---|
 | ウィークリーマンション東京ウィークリーマンション東京のサイトです。英語、繁体字中国語、簡体字中国語、韓国語、日本語、これら5つの言語に対応しています。
わかり易いナビゲーションで簡単に各部屋の料金やグレードを比較する事ができ、お客様によりグレードの高いお部屋をお勧めできるよう構成されています。 |
|---|
 | ウィークリーマンション大阪ウィークリーマンション東京、大阪支店のサイトです。英語、繁体字中国語、簡体字中国語、韓国語、日本語、これら5つの言語に対応しています。わかり易いナビゲーションで簡単に各部屋の料金やグレードを比較する事ができ、お客様によりグレードの高いお部屋をお勧めできるよう構成されています。 |
|---|
 | ホテルグランドメール 沖縄素早くページをダウンロードでき、わかりやすいナビが特徴のこのホテルのサイトは英語、日本語、中国語、更に韓国語で見る事ができる。コンテンツ管理システムを起用し、「スペシャル」の内容を簡単に社内アップデートできるようなっている。 |
|---|
 | ホテルサンタフェ グアム素早くページをダウンロードでき、わかりやすいナビが特徴のこのホテルのサイトは英語、日本語、中国語、更に韓国語で見る事ができる。コンテンツ管理システムを起用し、「スペシャル」の内容を簡単に社内アップデートできるようなっている。 |
|---|
 | イビデン株式会社 多国語日本製電子機器、陶磁器メーカー・イビデン株式会社の中国語、フランス語、ドイツ語、ハンガリー語、ポルトガル語へのローカライゼーション、多言語対応。 |
|---|
 | カナディアン・オーバーシーズ・グループ日英二ヶ国語版を持つ、林産業向けサービスを提供、運営する法人団体、カナディアン・オーバーシーズ・グループのサイトです。 |
|---|
 | 人文社会科学翻訳センター東京の翻訳事業会社「人文社会科学翻訳センター」のサイトです。 |
|---|
 | キャリアエンジンアジア全域を対象としたジョブサイト。日本語、中国語、英語の三か国語から選択する事ができます。 |
|---|
 | A&E コミュニケーションズカナダ、ブリティッシュコロンビア州バンクーバーにある通訳・翻訳プロフェッショナル、A&Eコミュニケーションズのサイト。 |
|---|
 | パウルス・フォトグラフィー日本で生まれ東京とカナダのバンクーバーを拠点として活動している著名写真家、ピーターパウルスのポートフォリオ・ウェブサイトです。Flashのみで構成され、日英二ヶ国語に対応しています。 |
|---|
 | 汁べゑバンクーバーで最近注目を浴びているおしゃれなエリア、イエールタウンにあるレストランの英語と日本語のサイトではほぼ全てのメニューの写真でお客様の食欲を刺激し、来店前から注文するものを考えていただけるよう考慮している。フードライターの為に必要な情報を早くて簡単にダウンロード出来るようMedia Package を用いている。又、上質な印刷可能のインテリアの写真も掲載されている。 |
|---|
 | バーン・タリン・ガム・リゾートタイ、サムイ島にあるリゾート&スパのサイトです。日英両言語対応。メディア向けに高画質の写真をダウンロード可能にしました。 |
|---|
 | マリーンバイオ日本語版とヨーロッパ4ヶ国語版を持つマルチリンガルサイト。栄養サプリを主軸とした沖縄サンゴ天然カルシウム製品のメーカー、マリーンバイオの商品を紹介しています。 |
|---|
 | ボディコート・ジャパン株式会社熱処理受託加工サービス及びHIP処理を提供している世界最大手のボディコートplc社の日本法人、ボディコート・ジャパン株式会社向けにデザインされた日本語・英語語版サイト。Zergsoftとの共同制作。 |
|---|
 | YABU - In a Groveウェブ用に特に作成されたこの印象的な「フォト」物語は、まったく新しいアートの形の到来を予感させます。2001年カンヌ映画祭、国際評論ウィークにおいてベストウェブフィルムを受賞しました。 |
|---|
 | デビット・ステッソン Photography東京で活躍する英国人写真家のデビット・ステツソンのポートフォリオサイトです。全てフラッシュで構成されていて、日英両語で見る事ができます。 |
|---|
 | ゴトウ ヒロシ オンラインギャラリー東京を拠点として活動するアーティスト、ゴトウヒロシのギャラリー&プロフィール紹介サイトです。洗練されたサイトデザインで、フランス語・日本語の二ヶ国語に対応しています。 |
|---|
 | 茶畑 和也 イラストレーションイラストレーター茶畑和也の、見る者を心温まる世界へと引き込む、愛嬌あふれるFlashサイトです。幅広い作品サンプルの最後に、作品の制作過程とテクニックを、見ていて楽しくわかりやすいアニメーションで説明しています。 |
|---|
 | One World Journeys - Salmon北西大西洋のサケの生態、生活環境と、環境におけるサケの重要性を、アラスカとカナダのブリティッシュ・コロンビア州にまたがる沿岸の探検から、ライブ情報発信を含めたマルチメディアで紹介するサイトです。Yahoo!のサイト・オブ・ザ・デイに選ばれました。 |
|---|
 | One World Journeys - Mercury Rising地球温暖化の影響を、コスタリカ探検のフォト・ドキュメンタリーを通して見るサイトです。探検のライブ情報発信と、ビデオ・音声・写真・文章の情報メディアの融合が特徴になっています。このサイトはYahoo!とMacromedia両方のサイト・オブ・ザ・デイに選ばれました。 |